XS.UZ
Искренние поздравления Не привилегия, а гражданский долг Перспективы угольной отрасли Новые задачи махалли Собрали домашнюю библиотеку Инвестиции в будущее Особую поддержку ощущаем всегда Олимпиада:  от обучения к практике Недостатка в лекарствах не будет Объединив усилия, достичь результата Здоровые дети — счастье родителей Молодым подвластна любая техника Тренировки за пределами возможного Приумножая народные традиции О мерах по дальнейшему совершенствованию деятельности Академии наук, организации, управления и финансирования научно-исследовательской деятельности Внедряя новые подходы Теория подкреплена практикой Единый мозговой центр — мобильнее и действеннее Инвестиции в перспективные проекты Стимул для творческого роста Важна импровизация Для книголюбов выбора простор ХII Национальная премия в области журналистики «Олтин калам» Знать законы и исполнять их Приаралье – ожидание перемен Омбудсман представил депутатам информацию о своей деятельности за 2016 год Совместная работа продолжается Демонстрация дружбы и сотрудничества Отправимся в путь по хорошим дорогам О мерах по дальнейшему совершенствованию системы управления в области культуры и спорта
  • 20 December 2016

Совершенствуя отечественную лингвистику

Подготовка квалифицированных педагогов и лингвистов по родному языку, создание новых учебных и методических материалов, повышение квалификации филологов, а также ряд других важных задач легли в основу создания Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои.

Открытие профильного высшего учебного заведения — значимый этап развития узбекского языка после придания ему официального государственного статуса. Университет, основанный в рамках Указа Первого Президента Узбекистана Ислама Каримова «О создании Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои», образован на базе факультетов узбекской филологии Национального университета, узбекского языка и литературы Ташкентского государственного педагогического университета. И сегодня студенты и педагоги, переведенные из двух вузов страны, явились костяком молодого университета, а 300 юношей и девушек получили возможность стать его счастливыми первокурсниками. В настоящее время здесь обучаются по таким направлениям, как узбекская филология, преподавание узбекского языка и литературы, а также узбекско-
английский перевод.
— Одной из приоритетных задач, указанных в нормативном документе, отмечается формирование нового преподавательского состава, — говорит проректор по учебной части Иброхим Юлдашев. — Этот процесс прежде всего  предусматривал отбор высококвалифицированных учителей, а также привлечение ведущих специалистов в области узбекского языка и литературы из многих вузов республики.
Не менее важным вопросом, требующим скорого решения, была необходимость обновления учебных планов. Данный процесс включил анализ деятельности ведущих вузов Великобритании, Франции, Германии, Испании, Республики Корея, Японии, а также изучение методик в составлении учебных планов и рассмотрения возможностей создания их аналогов. В результате почти половина обучаемых дисциплин были заменены на новые. Появились предметы по делопроизводству на государственном языке, кроме того больше часов отведено на углубленное изучение грамматики узбекского языка, на развитие устной и письменной речи студентов. Большой акцент сделан также на использование информационных технологий в процессе  обучения языку. Для повышения навыков будущих педагогов внедрен предмет «Психолингвистические основы обучения родному языку», овладение которым позволит молодым учителям корректно использовать языковые методы в зависимости от психологического состояния обучаемых ребят. 
Здесь важно было учесть непрерывность образования и воспитания. В процессах создания новых предметов учитывался менталитет узбекского народа, его ценности и традиции. Это означало уделить внимание развитию и изучению языка, литературы и фольклора на более современном уровне. 
Сформировав комплекс новых дисциплин, соответствующих учебных планов, здесь приступили к разработке необходимых учебников, методических пособий. Для этого в университете по 66 предметам была сформирована авторская группа, куда вошли профессора и педагоги  как самого учебного заведения, так и других республиканских вузов.
— Чрезвычайно важным аспектом нового вуза стал первый в республике факультет узбекско-английского перевода, — продолжает проректор университета. — Направление, не имеющее аналогов ни в одном высшем учебном заведении, будет готовить специалистов по переводу узбекской литературы на иностранный язык. Это поспособствует узнаванию языка не только с точки зрения публицистики, но и с учетом его грамматических особенностей, норм и правил, сложившихся на протяжении его существования.
Несмотря на свою недавнюю организацию, молодой университет поступательно движется по выбранному курсу, ставя перед собой новые задачи для развития и распространения родного языка. В перспективе выпускники вуза станут достойными педагогами, филологами и переводчиками, способными еще более совершенствовать узбекский язык, показав все его богатство и краски.


Фарход ТАШПУЛАТОВ,
наш корр.   

Популярное